ぽこあポケモンに登場する「フシギダネ」ですが、一人称が「ウチ」だったりと、口調がギャルっぽいと話題になっております。
そんなフシギダネのセリフを英語に変えてみるとどうなるでしょうか。
本記事では、言語設定を英語に変えた際の、フシギダネのセリフについてまとめていきたいと思います。
ぽこあポケモン
言語設定の変え方

メニュー画面で「-」ボタンを押すと、設定画面になります。

「言語」のところから、表示する言語を変更することが出来ます。

英語に変更すると、タイトルも「ぽこあポケモン」から「Pokemon pokopia」に変わります。
キャラクターのセリフ

言語設定を変更すると、もちろんキャラクターのセリフも英語に変わります。
カメックスが寝ているときのセリフは「Zzzzzz… ZzzZZZzzz… Zzー?」に変わりました。

フシギダネのセリフも見ていきたいと思います。
日本語では自分のことを「ウチ」と呼んでいましたが、「I’m doing GREAT!」になっております。


他にも「Oh, you wanna talk to me? Yeah! Let’s talk!」や「My home is getting nicer and nicer!」というセリフになっており、日本語特有のギャルっぽさはなくなっております。
英語になると、普通の一人称であるI, my, meに変わってしまうようです。
まとめ
言語設定を英語に変えた際の、フシギダネのセリフについてまとめてみました。
英語でプレイしてみると、日本語とは少し変わった印象を受けました。それと同時に、日本語でしか味わうことのできない細かい違いにも気付くことが出来るようになると感じました。
ギャル口調のフシギダネのセリフについては下記記事でもまとめておりますため、良ければこちらの記事もご覧ください。

本記事が参考になりましたら幸いです。
それではまた!







コメント